Otton Prince

Nombre de messages: 999 Localisation: Repertoireuropeen (Blog) Date d'inscription: 19/10/2008
 | Sujet: Hymne national Sam 24 Oct 2009, 6:00 pm | |
| Si je n'aime pas trop la Marseillaise, c'est parce qu'elle ne regarde pas la nature comme destination spirituelle de l'homme, et l'union de l'homme avec la nature comme tout parfait. Contrairement à l'hymne européen ou américain. <object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iTsQk7IKyTk&hl=fr&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/iTsQk7IKyTk&hl=fr&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>
<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vXuhvzbQ5EI&hl=fr&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/vXuhvzbQ5EI&hl=fr&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object> | Citation: | Texte original allemand
O Freunde, nicht diese Töne! Sondern laßt uns angenehmere anstimmen und freudenvollere. Freude!
Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum! Deine Zauber binden wieder Was die Mode streng geteilt; Alle Menschen werden Brüder, (original de Schiller : Was der Mode Schwert geteilt; Bettler werden Fürstenbrüder,) Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen, Eines Freundes Freund zu sein; Wer ein holdes Weib errungen, Mische seinen Jubel ein! Ja, wer auch nur eine Seele Sein nennt auf dem Erdenrund! Und wer's nie gekonnt, der stehle Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen An den Brüsten der Natur; Alle Guten, alle Bösen Folgen ihrer Rosenspur. Küsse gab sie uns und Reben, Einen Freund, geprüft im Tod; Wollust ward dem Wurm gegeben, und der Cherub steht vor Gott.
Froh, wie seine Sonnen fliegen Durch des Himmels prächt'gen Plan, Laufet, Brüder, eure Bahn, Freudig, wie ein Held zum Siegen.
Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! Brüder, über'm Sternenzelt Muß ein lieber Vater wohnen. Ihr stürzt nieder, Millionen? Ahnest du den Schöpfer, Welt? Such' ihn über'm Sternenzelt! Über Sternen muß er wohnen.
La section finale répète : Freude, schöner Götterfunken Tochter aus Elysium, Seid umschlungen, Millionen! Diesen Kuß der ganzen Welt! |
| Citation: | Traduction française
Mes amis, cessons nos plaintes ! Qu'un cri joyeux élève aux cieux nos chants de fêtes et nos accords pieux ! Joie !
Joie ! Belle étincelle des dieux Fille de l'Élysée, Nous entrons l'âme enivrée Dans ton temple glorieux. Tes charmes relient Ce que la mode en vain détruit ; Tous les hommes deviennent frères (original de Schiller : Ce que l'épée de la mode sépare; Les mendiants seront frères avec les princes) Là où tes douces ailes reposent.
Que celui qui a le bonheur D'être l'ami d'un ami ; Que celui qui a conquis une douce femme, Partage son allégresse ! Oui, et aussi celui qui n'a qu'une âme À nommer sienne sur la terre ! Et que celui qui n'a jamais connu cela s'éloigne En pleurant de notre cercle !
Tous les êtres boivent la joie Aux seins de la nature, Tous les bons, tous les méchants, Suivent ses traces de rose. Elle nous donne les baisers et la vigne, L'ami, fidèle dans la mort, La volupté est donnée au ver, Et le chérubin est devant Dieu.
Heureux, tels les soleils volent Sur le plan vermeil des cieux, Courrez, frères, sur votre voie, Joyeux, comme un héros vers la victoire.
Qu'ils s'enlacent tous les êtres ! Un baiser au monde entier ! Frères, au plus haut des cieux Doit habiter un père aimé. Tous les êtres se prosternent ? Pressens-tu le créateur, Monde ? Cherche-le au-dessus des cieux d'étoiles ! Au-dessus des étoiles il doit habiter.
La section finale répète : Joie ! Belle étincelle des dieux Fille de l'Élysée, Soyez unis êtres par million ! Qu'un seul baiser enlace l'univers ! |
<object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yb_yVxDyB9s&hl=fr&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/yb_yVxDyB9s&hl=fr&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object>
| Citation: | O! say can you see by the dawn's early light What so proudly we hailed at the twilight's last gleaming? Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight, O'er the ramparts we watched were so gallantly streaming? And the rockets' red glare, the bombs bursting in air, Gave proof through the night that our flag was still there. O! say does that star-spangled banner yet wave O'er the land of the free and the home of the brave?
On the shore, dimly seen through the mists of the deep, Where the foe's haughty host in dread silence reposes, What is that which the breeze, o'er the towering steep, As it fitfully blows, half conceals, half discloses? Now it catches the gleam of the morning's first beam, In full glory reflected now shines in the stream: 'Tis the star-spangled banner! Oh long may it wave O'er the land of the free and the home of the brave.
And where is that band who so vauntingly swore That the havoc of war and the battle's confusion, A home and a country should leave us no more! Their blood has washed out their foul footsteps' pollution. No refuge could save the hireling and slave From the terror of flight, or the gloom of the grave: And the star-spangled banner in triumph doth wave O'er the land of the free and the home of the brave.
O! thus be it ever, when freemen shall stand Between their loved home and the war's desolation! Blest with victory and peace, may the heav'n rescued land Praise the Power that hath made and preserved us a nation. Then conquer we must, when our cause it is just, And this be our motto: 'In God is our trust.' And the star-spangled banner in triumph shall wave O'er the land of the free and the home of the brave! |
| Citation: | Traduction fournie par l'Ambassade des Etats-Unis d'Amérique
Oh ! Regardez dans la clarté du matin Le drapeau par vos chants célèbre dans la gloire Dont les étoiles brillent dans un ciel d'azur Flottant sur nos remparts annonçant la victoire. L'éclair brillant des bombes éclatant dans les airs Nous prouva dans la nuit cet étendard si cher !
Chœur Que notre bannière étoilée flotte encore, Emblème de la liberté, de la liberté.
II. Sur les côtes obscures à travers le brouillard épais Quand l'ennemi hautain, dans le silence arme ; Quelle est cette douce brise qui doucement s'élevait Nous le fit découvrir dans le lointain caché ! Les premières lueurs de l'aurore matinale Rayons de gloire brillèrent au lointain.
Chœur Que notre bannière étoilée flotte longtemps Sur le pays de la liberté, au pays des braves !
III. non traduite
IV. Oh ! Toujours tant que l'homme libre vivra Entre son foyer et la désolation de la guerre Béni par la victoire et la paix, secouru par le ciel Célébrons le pouvoir qui a su préserver la nation Et confiant dans la justice de notre cause Répétons notre devise « En Dieu est notre espoir ».
Chœur Et la bannière étoilée en triomphe flottera Sur le pays de la liberté au pays des braves ! |
|
|
Sylphe Prince

Nombre de messages: 184 Date d'inscription: 06/07/2008
 | Sujet: Re: Hymne national Sam 24 Oct 2009, 7:44 pm | |
| L'enregistrement n'est pas terrible mais voici qui remplacerait avantageusement la Marseillaise : <embed src="http://www.youtube.com/v/Xk8aDQf2mBc&hl=fr&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed> |
|
Nico de Paris Prince

Nombre de messages: 428 Localisation: Paris Date d'inscription: 28/03/2009
 | Sujet: Re: Hymne national Lun 26 Oct 2009, 7:20 pm | |
| Faut pas oublier l'histoire de la marseillaise ... J'aime cette hymne ... On peut le remplacer par la chanson à la fin de la vidéo suivante ??? <object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZWOiDOykgqg&hl=fr&fs=1&"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ZWOiDOykgqg&hl=fr&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object> _________________ BLEU BLANC ROUGE
|
|
Sylphe Prince

Nombre de messages: 184 Date d'inscription: 06/07/2008
 | Sujet: Re: Hymne national Lun 26 Oct 2009, 8:50 pm | |
| |
|
Nico de Paris Prince

Nombre de messages: 428 Localisation: Paris Date d'inscription: 28/03/2009
 | Sujet: Re: Hymne national Lun 26 Oct 2009, 8:55 pm | |
| Une pointe d'humour la dernière réflexion ... Faut rien changer à la marseillaise sinon ... _________________ BLEU BLANC ROUGE
|
|
Sylphe Prince

Nombre de messages: 184 Date d'inscription: 06/07/2008
 | Sujet: Re: Hymne national Lun 26 Oct 2009, 9:05 pm | |
| La Marseillaise est inchantable. C'est aussi simple que ça. |
|
Alceste
AgEs Assertion de l'Être


Nombre de messages: 1883 Localisation: Nouvelle-Angoulême Date d'inscription: 23/09/2004
 | Sujet: Re: Hymne national Mar 27 Oct 2009, 6:24 am | |
| Faudrait peut-être un hymne ontique. Eventuellement sur un air de Bach, ou de Chopin. _________________ <div align="center">  ۞Aurore de l'être, lumière du monde, sans pause sans relâche, ton jour surgit malgré la tristesse entrope & la consumme.۞</div> |
|
Sylphe Prince

Nombre de messages: 184 Date d'inscription: 06/07/2008
 | Sujet: Re: Hymne national Mar 27 Oct 2009, 10:51 am | |
| La musique a évolué depuis Bach... <embed src="http://www.youtube.com/v/xRo8MhwMhZw&hl=fr&fs=1&" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed> |
|